GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gifara1_omyiva[1]

GUARANI   RAITY
ÑE’ÊPOTY - POESIA  (54)

ayvugif-95x48

 

 

Tysýi - Lista - List

GUYRA KUERA ÑOMONGO’I (Manuel Ortiz Guerrero, Gustavo Adolfo Bécker, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Ramiro Domínguez) Traducido al Guaraní por Félix de Guarania, 2006, 115 pgs.

“Traducir el habla musicante de los versos, como diría Fray Luis, es mucho más que ensartar equivalencias semánticas de un texto poético; ello implica, en la forma, “contar las sílabas” -si cabe- porque un poema es una rara simbiosis de forma expresiva y mensaje literario. De allí el riesgo de traicionar el discurso original so pretexto de buscar el sesgo facilitón de la traducción libre”.
Si ha todo esto se suma el proceso de depauperación semántica y estructural de la lengua guaraní, ubicada como “lengua indígena” o ava-ñe’ê en situación diglósica ante la lengua de conquista -en este caso el castellano-, el trabajo del traductor es casi como edificar con los cantos rodados de una fenomenal erosión culturolingüística, reconstituyendo con los vestigios aún identificables un universo de significación ya incuestionablemente deteriorado; solayando los escollos que implica transvasar un dicurso “literario” a otro de tradición oral y popular, y eludiendo el expediente arbitrario de optar por neologismos de laboratorio, totalmente alejados del habla pragmática de la lengua, que sigue siendo la mejor brújula en esto de usar un vocabulario fuera de contexto.
Basta con leer las traducciones de Don Félix de Guarania a textos tan canónicos como Becquer o Lorca, teniendo en paralelo los originales castellanos, y salta a la vista la acomodación perfecta en el tiempo poétio y la significación última del poema -que no es lo mismo que suma de significados-, para percatarse de con cuánto tino se ha elaborado cada versión poética, engarzándola en un ritmo y una atmósfera de signos y connotaciones de difícil superación” (Contratapa).

Prólogo. Che kuatiami rechahápe...................................................5-7
YVYTU SATÎ: Ortiz Guerrero. Viajero de labio ardiente..............9-10
Era por su tristeza. Salí al mundo una noche...........................12-14
Princesa de ojos negros. Cuando llegue el instante.............16-18
¡Loca! Kuña itarováva!....................................................................22-27
ÑE’Ê POTY: Gustavo Adolfo Bécker, en castellano y guaraní.
Hoy la tierra y los cielos. Yo sé un himno gigante. Saeta

que voladora. Cuando miro el azul orizonte. Los suspiros
son aire. Las golondrinas. Al ver mis horas de fiebre. Para
que los leas.  La casada infiel, de García Lorca. Iména
Moñoirûhára.
Poema 20, de Pablo neruda. Ipaha ipoty
jeýma che ñe’ê (Ñe’êpoty 20ha).
La niña de Guatemala,
de José Martí.  Chupe ñembyasy ojuka.....................................29-65
LOS CASOS DE PERURIMA de Ramiro Domínguez.............76-113

 

TA'ANGA

 

 

 

ÑE’ÊRYRU KARAIÑE’ÊME . DICCIONARIOS EN CASTELLANO . SPANISH DICTIONARIES
SPANISCHE WÖRTEBÜCHER . DICIONARIOS DE LINGUA SPANHOLA .
DICTIONNAIRES ESPAGNOLS

ÑE’ÊRYRU PYTAGUA ÑE’ÊME . DICCIONARIOS DE LENGUAS EXTRANGERAS . FOREIGN LANGUAGE DICTIONARIES
FREMDSPRACHIGE WÖRTEBÜCHER . DICIONARIOS DE LINGUA ESTRANGEIRA . DICTIONNAIRES DE LANGES ETRANGERES
- CHINO_DICCIONARIOS_LENGUA_EXTRANJERA

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

ÑE’ÊRYRU

ISI DESEA COMPRAR ALGO OFERTADO EN ESTE SITIO COMUNÍQUESE CON NOSOTROS: >>>CORREOGUARANI1

Animales   Arte   Antiguos/Usados   Antropologia   Auf Deutsch   Biografía   Bilingüismo   Cuentos   Cultura   Cháko Ñorairô   Diccionarios
Estampilla   En Guaraní   Etnografía   Gramática   Historia   Im Português   Indígena   In English   Lectura en Guaraní   Leyenda   Mito   Música
Ñorairô Guasu   Novela    Otros   Plantas/Hierbas   Poesía   Reducciones   Religión   Revistas   Sociología   Teatro   Toponimia   Varios   Videos




TEKAHA - BUSCADOR - SEARCHER - SUCHER

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

www.guarani-raity.com

 

Búsqueda personalizada

www.ayvu-maraney.com

 

Búsqueda personalizada

www.araguarani.com

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada


 

LIBRERIA GUARANI RAITY . GUARANI RAITY BOOKSTORE . GUARANI RAITY BUCHHANDLUNG . LIVRARIA GUARANI RAITY
Rejoguase, remba’eporanduse térâ eresérô ne remiandu eikuaaukamI oréve. Para compras, consultas o sugerencias, por favor contactenos.
 For shopping, questions or sugestions, please contact us. Para compras, dúvidas ou sugestôes entre em contato conosco.

Teléf: (0595) 021-227234, 021-3297 978, 0982-100 959, 0971-303 880, 0961-193 243, 0992-905 840
 CORREOGUARANI1
   .   www.guarani-raity.com   .   www.guarani-raity.com.py
Taperéra  Dirección  Address  Endereço:  Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nro. 3562 C./Cnel. Rafael Franco, Asunción - Paraguay

ara1_omyiva

DEPORTES
SPORTS

ENSEÑANZA
DE GUARANI

GUARANI
MULTIMEDIA

PARACANOPY1

ayvugif-95x48

TAEKWONDO11 

ÑE’Ê

GUARANI AYVU
TERMINOLOGIA

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

NEWS
ta-angaryryi_video_Oiko

YVOTY_PANSYAHAYHU . ME GUSTA . I LIKE . ICH MAG . EU GOSTO!!!!!GUARANI_RAITY_FACEBOOK_AHAYHU5_30x35

TOGUE TENONDEGUA
PAGINA CENTRAL
HOME PAGE
 

GUARANI MULTIMEDIA GUARANI

 

GUARANI MULTIMEDIA_Enseñanza_de_Guarani_Teaching_Guarani_Unterricht120x120
Guaraní Multimedia
Para estudiar guaraní
Clases de Guarani
Cursos de Guarani
Enseñanza de Guaraní
Gramática Guaraní
Lengua Guaraní

Guarani
Hetahendáicha
Guarani Ñe’ê
Guarani Porombo’e
Avañe’ê Porombo’e

Guarani Language
Guarani Courses
Guarani Grammar
Guarani teaching

Guarani Unterricht
Guarani Grammatik

diccionario_guarani_castellano3_120


GUARANI
HOSTEL

guarani_hostel_pension_guarani_hostal_guarani
PENSION
GUARANI