GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

GUARANI RAITY
ÑE’ÊTEKUAA - GRAMATICA  (110)

LISTADO
GENERAL

 

Tysýi - Lista - List

TAJY ÑE'Ê  Comunicación en Guaraní 7º del 3er ciclo E. E. B., 1998.

1. ÑANE ÑE´Ê GUARANI: Ñañomongeta ñane remiandúre. Expresamos nuestros sentimientos.............................................10
Ñañomongetami haguä. Para consersar y comunicarnos...........11
Moñe´êrä Ava Kuéra. Lectura...................................................12
Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Pu´ae guarani kuera. Conocemos
nuesta lengua , Vocales del guaraní.........................................14
Jahai haguä, Mombe´u´anga. Expresión y comunicación
escrita, Descripción....................................................................20
Jahai porävévo, Ñomongeta, Para redactar mejor. Diálogo......21
Kuaapy, Evaluación..................................................................22
Torýpe ñamoñe´ê, Ñande mba´e jára - Ramón Silva,
Expresión y comunicación recreativa.........................................23
2.
IPORÄ ÑANE ÑE´Ê GUARANI : Ñañomongeta ñane
remiandúre, Jaikuaa moköi ñe´ê.
Expresamos
nuestros sentimientos, Conocemos dos idiomas........................24
Ñanomongetami purahéi ymáre, Conocemos canciones
antiguas....................................................................................25
Moñe´êra, Che lucero Aguai´y - purahéi yma, Lectura..............26
Jakuaavévo ñane ñe´ê, Tembiaporä - Ñomongeta -
Ñe´ênga haiporärä
, Conocemos nuestra lengua.
Trabajo - Comunicación - Figuras literarias...............................27
Jahai porävéro, Pundie, Para redactar mejor,
Consonantes del guaraní...........................................................32
Jahai haguä, Pu´a, Expresión y comunicacion escrita , Acento.33
Kuaapy, Evaluación..................................................................34
Torýpe ñamoñe´ê, Ñe´ê - Greorio Gómez, Expresión y
comunicación...........................................................................35
3.
JAIKUAAVÉVO ÑAÑE ÑE´Ê : Ñaomongetami haguä.
Para conversar y comunicarnos................................................37
Moñe´êrä , Guasu pytä´i ha ka´i - Feliciano Acosta, Lectura.....38
Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Mombe´urá, Conocemos nuestra
lengua, Narración -  Cuento.....................................................40
Ñamoñe´êmi, Pambi Vera - José A. Flores y Manuel Ortiz
Guerrero, Vamos a leer juntos..................................................41
Jaikuaavéra ñane ñe´ê, Ñe´êtemiandu, Concemos
nuestra lengua, Imágenes  sensoriales.....................................42
Jahai Porävévo, Tero, Para redactar mejor, Nombres..............43
Jahai Haguä, Mombe´urä, Expresión y comunicación
escrita, Narración - Cuento.......................................................44
Kuaapy, Evaluación.................................................................45
Torýpe Ñamoñe´ê, Chipa nde rakúva - Félix de Guarania,
Expresión y comunicación recreativa.......................................46
4.
ÑANDE REKO : Ñanomongeta ñane remiandúre,
Ñane ñe´ê arandupy.
Exp. nuestros sentimientos       
Nuestra palabra, nuestra sabiduría...........................................48
Ñañomongeta Haguä, Ñande rekove marangatu, Para
conversar y comunicarnos, lo bueno y noble de     
nuestro modo de ser.................................................................49
Moñe´êrä, Che sy róga, Lectura...............................................50
Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Conocemos nuestra lengua...............51
Ñamoñe´ërami, Tára che reñói hague - Emigdio Martínez,
Vamos a leer juntos.................................................................52
Jaikuaaavévo ñane ñe´ê, Mombe´anga, Conocemos
nuestra lengua, Descripción.....................................................53
Jahai Porävévo, Teroja, Para recdactar lengua,
Cualidades de los nombre en guaraní.....................................54
Jahai Haguä, Terarängue,  Exp. y comunicación  escrita,
Pronombres en guaraní............................................................55
Kuaapy, Kuatiañe´ê, Evaluación, Carta...................................56
Torýpe Ñamoñe´ê, Paraguái rembi´u - Herminió.
Paniagua, Exp. y comunicación recreativa..............................57
5.
ÑANE REMBIAPO : Ñañomongeta ñane remiandúre.
Exp. nuestros sentimientos, Bilingüismo..................................58

Ñañomongetami Haguä, Ñane rembiapo, Para conversar
y comunicarnos, Nuestra trabajo..............................................59
Moñe´êrä, Maradu, Lectura, Información.................................60
Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Marandu oikóva rehegua,
Conocemos nuestra lengua, Información de nuestra realidad..61
Jahai Porävévo, Ñe´êtéva, Para redactar mejor, Verbos..........64
Jahai Haguä, Ñane rembiapo, Exp. y comunicación
escrita, Nuestro Trabajo...........................................................66
 
Kuaapy, Evaluación...............................................................67
Torýpe Ñamoñe´ê, Junto al fuego - Tataypýpe - Susy
Delgado, Exp. y comunicación recreativa................................68
6.
ÑAÑOPYTYVÖ : Ñañomongeta ñane remiandúre,
Techaukaha.
Exp. y nuestros sentimientos Signos...................70
Ñañomongetami Haguä, Ñande rekove, Para conversar y comunicarnos, Nuestra vida y modo de ser..............................71
Moñe´êrä, Ñande rekove, Lectura............................................72
Jaikuaavévo Ñane ñe´ê, Ñe´êjoaju, Conocemos
nuestra lengua, Diálogo - Oración...........................................74
Jahai Porävévo, Aponde´a tembiaporä mbo´epy aty
rehegua
, Para redactar mejor, Proyecto de clase....................79
Jahai Haguä, Atýpe Tembiapo, Exp. y comunicación
escritas, Trabajo grupal............................................................80
Kuaapy, Evaluación.................................................................81
Torýpe Ñamoñe´ê, Tetäygua remiandu, Gregorio Gómez -
Tovirru rekove - Ida Talavera, Exp. y comunicación recreativa.82
7.
ÑANDE LÉI GUASU : Ñañomonge ñane remiandúre,
Ñe´ê moikümby.
Exp. nuestros sentimientos
Lenguaje articulado.................................................................84
Ñañomongetami Haguä, Ñane retä rekove, Para
conversar y comunicacrnos, Nuestra vida nacional...................85
Moñe´êra, Ñane remikotevë ñepyrü - Ñande Léi Guasu,
Lectura, Nuestras necesidades primarias -
Nuestros derechos constituciónales..........................................86
Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Ñe´êjoaju rehegua, Conocemos
nuestra lengua, Oraciónes - clase.............................................88
Jahai Porävévo, Ñe´êjovake, Para redactar mejor,
Entrevista..................................................................................91
Jahai Haguä, Ñe´êriregua rehegua, Exp. y comunicación
escrita........................................................................................92
Kuaapy, Evalución....................................................................94
Torýpe Ñamoñe´ê, Tembiapo vý apópe, Exp. y
comunicación recreativa, Trabajo recreativo............................95
ÑANDE REKOVE MARANGATU: Ñande rogaygua.
Expresamos nuestros  sentimientos. Nuestra Familia................96
Ñañomongetami hagua San Juan ära. Para conversar
y comunicarnois........................................................................97
Ára Santo jeguerohory - Fiesta Patronal...................................98
Ñe'êapo rehegua - Formación de la palabra...........................100
Tembiasakue jehauimimi - Historietas.....................................101
Kuaapy - Evaluación..............................................................102
Semana Santa ymaguare - Anónimo popular........................103
Ayvu Rapyta - Origen del Lenguaje........................................108
Ñande rekove - Nuestra vida y modo de ser.
Moñe'êrâ - Lectura: Ka'a....................................................109-10
Ñe'êteja, ñe'êrapo mboyvegua, Ñe'êrapo riregua -
Adverbio, Prefijo, Sufijo.........................................................112
Mombe'ugua'u rehegua - Acerca de los Mitos guaraníes........116
Haipyre pehengue - Telegrama..............................................117
Kuaapy - Evaluación..............................................................118
Ka'a rehegua, Luisô, ñe'ênga, Maravichu
mba'embotepa -
Recreación de tradición oral guaraní...........119
Teko Guarani - Glosario. La sabiduría está en nosotros.
Ore ru - Nuestro Padre..........................................................126-8

TA'ANGA

 

 

ÑE’ÊRYRU KARAIÑE’ÊME . DICCIONARIOS EN CASTELLANO . SPANISH DICTIONARIES
SPANISCHE WÖRTEBÜCHER . DICIONARIOS DE LINGUA SPANHOLA .
DICTIONNAIRES ESPAGNOLS

ÑE’ÊRYRU PYTAGUA ÑE’ÊME . DICCIONARIOS DE LENGUAS EXTRANGERAS . FOREIGN LANGUAGE DICTIONARIES
FREMDSPRACHIGE WÖRTEBÜCHER . DICIONARIOS DE LINGUA ESTRANGEIRA . DICTIONNAIRES DE LANGES ETRANGERES
- CHINO_DICCIONARIOS_LENGUA_EXTRANJERA

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

ÑE’ÊRYRU

ISI DESEA COMPRAR ALGO OFERTADO EN ESTE SITIO COMUNÍQUESE CON NOSOTROS: >>>CORREOGUARANI1

Animales   Arte   Antiguos/Usados   Antropologia   Auf Deutsch   Biografía   Bilingüismo   Cuentos   Cultura   Cháko Ñorairô   Diccionarios
Estampilla   En Guaraní   Etnografía   Gramática   Historia   Im Português   Indígena   In English   Lectura en Guaraní   Leyenda   Mito   Música
Ñorairô Guasu   Novela    Otros   Plantas/Hierbas   Poesía   Reducciones   Religión   Revistas   Sociología   Teatro   Toponimia   Varios   Videos




TEKAHA - BUSCADOR - SEARCHER - SUCHER

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

www.guarani-raity.com

 

Búsqueda personalizada

www.ayvu-maraney.com

 

Búsqueda personalizada

www.araguarani.com

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada


 

LIBRERIA GUARANI RAITY . GUARANI RAITY BOOKSTORE . GUARANI RAITY BUCHHANDLUNG . LIVRARIA GUARANI RAITY
Rejoguase, remba’eporanduse térâ eresérô ne remiandu eikuaaukamI oréve. Para compras, consultas o sugerencias, por favor contactenos.
 For shopping, questions or sugestions, please contact us. Para compras, dúvidas ou sugestôes entre em contato conosco.

Teléf: (0595) 021-227234, 021-3297 978, 0982-100 959, 0971-303 880, 0961-193 243, 0992-905 840
 CORREOGUARANI1
   .   www.guarani-raity.com   .   www.guarani-raity.com.py
Taperéra  Dirección  Address  Endereço:  Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nro. 3562 C./Cnel. Rafael Franco, Asunción - Paraguay

ara1_omyiva

DEPORTES
SPORTS

ENSEÑANZA
DE GUARANI

GUARANI
MULTIMEDIA

PARACANOPY1

ayvugif-95x48

TAEKWONDO11 

ÑE’Ê

GUARANI AYVU
TERMINOLOGIA

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

NEWS
ta-angaryryi_video_Oiko

YVOTY_PANSYAHAYHU . ME GUSTA . I LIKE . ICH MAG . EU GOSTO!!!!!GUARANI_RAITY_FACEBOOK_AHAYHU5_30x35

TOGUE TENONDEGUA
PAGINA CENTRAL
HOME PAGE
 

GUARANI MULTIMEDIA_120x120

 

GUARANI MULTIMEDIA_116x116
Guaraní Multimedia
Para estudiar guaraní
Clases de Guarani
Cursos de Guarani
Enseñanza de Guaraní
Gramática Guaraní
Lengua Guaraní

Guarani
Hetahendáicha
Guarani Ñe’ê
Guarani Porombo’e
Avañe’ê Porombo’e

Guarani Language
Guarani Courses
Guarani Grammar
Guarani teaching

Guarani schprachunterricht
Guarani Grammatik


GUARANI
HOSTEL

guarani_hostel_pension_guarani_hostal_guarani
PENSION
GUARANI